China begeistert deutsche Studenten

Volksrepublik unter den Top 10 der beliebtesten Studienorte für deutsche Studierende

Was für deutsche Unternehmen mittlerweile nahezu eine Selbstverständlichkeit ist, wird auch von Hochschulen und Studenten anerkannt: Wer erfolgreich sein will, muss in China präsent sein. Diese Erkenntnis zeigt sich deutlich in den Zahlen der aktuellen Ausgabe „Deutsche Studierende im Ausland“ des Statistischen Bundesamtes.

Shanghai - Pudong
Shanghai – Pudong

Während sich im Jahr 2003 nur 1.280 deutsche Studenten in das Reich der Mitte aufmachten, ist diese Zahl im Jahre 2012 auf gut 6.300 angestiegen. Mit einer Steigerung von knapp 400% innerhalb von 9 Jahren hat sich China auf Platz 7 der beliebtesten Studienländer katapultiert. Beliebter sind nur noch Österreich, die Niederlande, Schweiz, UK, die USA und Frankreich. Länder wie Canada oder Australien stagnieren. Die Russische Föderation und die Vatikanstadt liegen mit 175 bzw. 160 Studierenden auf den letzten Plätzen.

 

Deutsche Hochschulen spielen bei diesem Wachstum eine entscheidende Rolle. Die Zahl der Kooperationen mit chinesischen Hochschulen ist in den vergangenen Jahren stetig angestiegen. Oftmals kamen im ersten Schritt chinesische Studierende nach Deutschland und erst im zweiten Schritt wurden Programme für deutsche Studenten in China aufgebaut. Die Hochschulen folgen damit oft den Interessen der Industrie, die für das Wachstum in China Talente mit entsprechenden Kenntnissen benötigen.

 

Shanghai Panorama Pudong
Shanghai Panorama Pudong

Dabei geht die Hoffnung der Studenten auf einen Arbeitsplatz mit China Bezug nicht immer auf: „Wir hören oft Klagen, dass insbesondere Studierende der Sinologie große Schwierigkeiten haben, adäquate Anstellungen nach dem Studium zu finden. Aber auch Studenten anderer Studienrichtungen haben Probleme, wenn Mandarin als Sprache nicht gut beherrscht wird.“ so Dirk Mussenbrock, Gründer des Stellenportals SinoJobs, welches sich auf chinesische und europäische Fach- und Führungskräfte mit China-EU Fokus spezialisiert hat.

 

Europäische Unternehmen in China werden immer chinesischer und suchen daher vornehmlich chinesische Talente. Mit 25.000 chinesischen Studierenden in Deutschland bietet sich den Unternehmen hier bereits ein großer Pool. „Der Trend der Unternehmen geht eindeutig zu lokalen chinesischen Kräften. Ausländische Kräfte werden vermehrt mit lokalen Verträgen beschäftigt. Expat-Verträge sind eher die Ausnahme. Insbesondere bei jüngeren Kandidaten.“ weiß Dirk Mussenbrock.

 

Dabei entwickeln sich für Kandidaten mit China-Expertise direkt in Deutschland neue Perspektiven: Immer mehr chinesische Unternehmen gründen oder erwerben Unternehmen in Deutschland und benötigen Personal das weiß, dass man in China nicht nur „Ente süss-sauer“ isst.

 

Shanghai Bund
Shanghai Bund



Unternehmensportrait Mussenbrock & Wang GmbH:

Mussenbrock & Wang ist ein führender Anbieter von Rekrutierungslösungen im europäisch-chinesischen Kontext mit Sitz in Deutschland und China. Die Spezial-Jobbörse SinoJobs sowie die Karriere- und Recruitingmessen SinoJobs Career Days bieten europäischen und chinesischen Unternehmen spezialisierte Lösungen für die Rekrutierung von chinesischen und europäischen Fach- und Führungskräften in Greater China und der EU.

Die im jährlichen Rhythmus durchgeführte Sino HR Conference – Deutsch-Chinesische Personalkonferenz – hat sich als führendes Event zu Themen des europäisch-chinesischen Personalmanagements etabliert. Die in Frankfurt am Main durchgeführte Konferenz zieht jährlich mehr als 120 Teilnehmer an.

 

 

 

中华人民共和国已经成为德国学生最喜欢的十个留学地点之一。

目前德国的公司大学和学生们已经意识到并认可任何人想要获得成功他必须要和中国有某种联系。而这种认识也被清楚的体现在联邦统计局最新一期的“德国学生在海外”的数据中。

 

在2003年只有1280名德国学生去中国求学,而到了2012年这一数字攀升到6300名.在过去的9年中,该数字增长了400%,中国一跃成为了最受喜爱的留学国家名单上的第七位。只有奥地利,荷兰,瑞士,英国,美国和法国比他更受欢迎。而像加拿大和澳大利亚等国家则停滞不前。俄联邦和梵蒂冈则分别以175名和160名学生被列在该表的最末位。

 

德国的大学在这一增长中起到了决定性的作用。与中国大学进行合作的院校近年来稳步上升。通常,第一步是中国学生来德国学习,接下来第二步则是德国学生向中国扩展。而各个大学通常根据各行业的潜在价值,以及在中国的发展过程中哪些行业更需要具有适用技术的人才来进行选择。

 

那些希望能找到与中国事物有一定联系的工作的学生并不总能意识到:“我们总是能听到一些抱怨,特别是来自汉学系的抱怨,他们认为找到专业对口的工作对他们来说是非常困难的。当然其它专业的学生如果他们的普通话水平不高也面对同样的问题,” Dirk Mussenbrock先生表示,Dirk 是 SinoJobs

招聘门户的创始人,这是一个专注于招聘中国和欧洲的技术和管理人才的专业平台。

 

 

在中国的欧洲公司已经越来越接近中国本地公司的风格,因此他们会根据其公司在中国的地域性来主要寻找那些相关的中国人才。在德国有近25000名中国学生,这个大型的人力资源池已经面向这些公司敞开。“这些公司未来的趋势将是更直接的向本地中国雇员敞开。外籍员工越来越多的被公司按本地的合同标准雇佣。外派的合同会是一个例外,特别是对那些年轻的申请者来说。”Dirk Mussenbrock先生表示。

 

然而对于那些住在德国并具有中国相关知识经验的申请者来说,其新的职业前景在不断向前发展:越来越多的中国公司在德国成立或是收购德国的企业,而且他们需要更多了解中国而不是仅限于知道中国“糖醋鸭”的人才。

 

 

Mussenbrock & Wang 股份有限公司介绍:

Mussenbrock & Wang 是一家坐落于德国和中国并专注于欧洲-中国人事招聘活动的

领先企业。我们通过在线招聘平台SinoJobs以及招聘展会SinoJobs Career Days

为中国和欧洲的企业提供专业的、面向位于大中华地区和欧洲的专业及管理人才的

解决方案。

每年定期举行的Sino HR Conference –“德-中人事会晤”是以德国-中国人事管理

为主题的专业研讨会,并已成为此主题的领先活动。该会晤在法兰克福举办,

每年都会吸引超过120名与会者。

 

 

Presseanfragen:

Dirk Mussenbrock

Mussenbrock & Wang GmbH

Heinrich-Hertz-Straße 131 | 22083 Hamburg – Germany

phone +49 40 696 353 85-0 | fax +49 40 696 353 85-9

ham@mussenbrockwang.com | mussenbrockwang.com

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.